CFiles Documentation - Languages

CFiles takes a very comprehensive approach to languages. Our aim is to create a solution where any person from anywhere in the world can log into a CFiles installation, choose their preferred language and have the display automatically update and record their preferrence. This means your site is instantly accessible to any language group. While language support is complete, there is much translation yet to be done.
 
 Languages

BETA Note: CFiles language support is considered to be in complete working order, however we have not yet declared it complete in case we need to insert extra phrases. This will of course be declared complete before the end of the beta period.

Language support in CFiles has been designed to be a dynamic solution. CFiles allows you to change the language with the simple flick of a switch on any page, and to then have that preference rembered for future use. This means that people from all over the world can set up a CFiles library, and if a foreign speaking visitor hapens upon it, they can simply change to their language preference and the display will be instantly updated.

CFiles does this using it's own language files which contain all the words and phrases used throughout the program. In the /languages directory is the english.lang file. Because of the way CFiles can change languages on the fly, it needs those languages to be defined beforehand. Therefore, if you are multi-lingual and interested in translating the english.lang to your own language, you will need to submit that language file to Carrick for inclusion. Send it to sean@carrickit.com.au.

As an added bonus, for each language, the first person to send us a completed translation file will receive 1 full CFiles licence. We are not looking for babelfish translations. If you work on a translation, we expect you to be a fluent speaker in that language and able to convey not just the words, but the meaning of the words also, in a form that fits within the size contstraints of the default carrick theme. We have included a very poor babelfish Spanish translation to show how we don't want the translations to look. If you are facing problems fitting your language into the default carrick theme, please go to http://www.carrickit.com.au/forums to discuss the problem.

 
 Back to index